琵琶行并序「琵琶行并序原文及翻译注音朗读」

射击游戏| 2025-03-27 17:04:50

琵琶行并序原文及翻译注音朗读

琵琶行并序原文及翻译注音朗读如下:《琵琶行(并序)》白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。贵族少女昭君,倾国倾城,一曲琵琶名动天与少年将军惺惺相惜。将军多次驻足在昭君房远观昭君抚琴弹唱,虽心有灵犀但二人始终隔帘相望。就在将军想要走近昭君的时边塞战报传来,军情告急,将军不得不放下儿女私情,奔赴战场。昭君一人痴痴等待。谁知,等来的不是汉家大胜的捷报,而是国破山河的危机。“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。/zuìbùchénghuāncǎnjiāngbié,biéshímángmángjiāngjìnyuè。/”“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。/hūwénshuǐshàngpípáshēng,zhǔrénwàngguīkèbùfā。/”“寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

琵笆行并序原文+翻译

元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行。被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。《琵琶行》(并序)原文翻译:唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。《琵琶行并序》的翻译如下:元和十年,我被贬为九江郡司马。夜深时,听到琵琶声,我忘却了回归客人也不想动身。问是谁弹奏的,琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

琵笆行原文:《琵琶行 · 并序》

第一段十四句,又可分为两小段:前六句写诗人送客的场景,包括地点、时间、季节、景色,以及客的情怀,是为诗中主要人物——弹琵琶伎的出场烘托背景、渲染气氛的;后八句在写法上步步腾挪,回旋引出了“犹抱琵琶半遮面”的女主角。忽然听到江面上传来琵琶的声音,我忘了回去而客人也没有动身。循声轻轻探问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟没有回答。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。忽然,江面上传来了琵琶的清脆声音,我忘却了回归,客人也不想动身。寻找声音的来源,询问弹琵琶的是何人?琵琶声停,许久没有动静。我们移船靠近,邀请她出来相见,命人添酒回灯,重新设宴。经过千呼万唤,她缓缓地走出来,仍抱着琵琶,遮住了半张脸。琵琶行并序译文一句一译原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

关于

琵琶行浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。关于琵琶行的文学短评如下:《琵琶行》是由唐代诗人白居易创作的一部歌行诗,全诗叙述了诗人倾听一位琵琶女弹奏琵琶并抒发感慨的过程,揭示了爱情、友谊和人生境遇等多个主题。在文学特点方面,《琵琶行》展现出白居易深厚的叙事技巧。《琵琶行》意思《琵琶行》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,描述了琵琶演奏者的生活情境和演奏情景,并借此表达对社会的批判和对底层民众的同情。诗中蕴含的音乐美、悲剧色彩及深刻的时代内涵,使其成为文学史上的一部杰作。

琵琶行并序的翻译

酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。琵琶行并序原文及翻译注释如下:原文如下:元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声;问本长安倡女,尝学琵琶于穆曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢,悯默。自叙少小时欢今漂沦憔悴,转徒于江湖间。《琵琶行·并序》是唐代诗人白居易的作品,通过讲述一个琵琶女的故事,反映了封建社会中乐伎艺人的悲惨命运,表达了诗人对命运无常的感慨和对沦落人的同情。诗的开头描绘了一个秋夜送客的场景,诗人偶然听到船上弹奏的琵琶声,由此引发了对琵琶女身世的探寻。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。译文元和十年,我被贬到九江当司马。

如果你喜欢本文,并想了解更多相关信息,请关注我们的网站。感谢您的阅读。