史记卷六十管晏列传第记载了管仲与鲍叔牙之间的深厚友谊,被称为“管鲍之交”。管仲在自述中提及,在自己境遇艰难时,与鲍叔牙共营商业。在分配利润时,自己往往多取一些。鲍叔牙并未因此认为他贪婪,因为他了解管仲的经济困境。管仲,名夷吾,是颖上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。史记卷六十二管晏列传第二管仲说:“从前我困穷的时候,曾经和鲍叔牙合伙做生意。分钱的时候,自己多分给自己。鲍叔牙并不认为我贪财,因为他知道我很贫穷。我曾经替鲍叔牙谋事,而鲍叔牙反而更加困窘。鲍叔牙并不认为我愚笨,因为他知道时机有利有不利。我曾经三次出仕,三次被君主罢斥。在阶级社人与人之间,充满计较利害、变换冷暖的情态,文中写鲍叔的对待管真能使旧时一般缺乏援需要友谊的读了都感极而下泪。鲍叔知可令一般人如此感则管仲之高呼“生我者父母,知我者鲍叔也”,自是出诸血诚,丝毫没有过一样令人共鸣,令人激动。
在《史记·管晏列传第中,鲍叔牙对管仲的推荐和理解被生动描绘。管仲回忆道,当他生活困苦时,与鲍叔一同做买卖,尽管自己多分财利,鲍叔却理解为贫困所致,不认为他贪婪。管仲为鲍叔出谋划策却遭遇失败,鲍叔并未责怪他的愚笨,而是洞察时运的起伏。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政於齐,齐桓公以霸,九合诸一匡天管仲之谋也。管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐於君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸候,使天下归正于这都是管仲的智谋。管仲说:“我当初贫困时,曾经和鲍叔一起做生意,分财利时自己总是多要一些,鲍叔并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷。进就是引荐的意思。全句意思是“于是鲍叔牙向齐桓公推荐管仲”。原文简介《管晏列传》选自西汉文学家、史学家马迁所著的《史记》,卷六列传第是春秋中后期齐国政治家管仲和晏婴的合传。司马迁略去了二人的主要事迹,而“论其轶事”。
《管晏列传》原文:汉管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸一匡天管仲之谋也。《史记·管晏列传》记载,管仲,原名夷吾,是颍上人。年轻时与鲍叔牙交往,鲍叔牙深知他的才能。尽管管仲生活困苦,时常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,从不计较。后来鲍叔牙辅佐齐国公子小白,管仲则支持公子纠。小白即位为齐桓公后,公子纠被杀,管仲被捕,鲍叔牙推荐了他。管仲列传原文及翻译史记管仲列传翻译《管晏列传》汉管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇不以为言。晏子的车夫因妻子看到其为宰相驾车而骄傲,晏子发现后推荐他为大夫,体现了晏婴知人善用。太史公深感管、晏二人著作详尽,虽孔子评价不高,但其辅佐桓公称霸之事,体现了古语中“助君子成德”的道理。晏子的刚毅和进谏精神,更是令人敬佩。
在今天的文章中,我们为您介绍了史记管晏列传第二和寻求《史记管晏列传》中《管鲍之交》的翻译的知识,并分享了一些实用的技巧和建议。感谢您的阅读。