卜算子·咏梅陆游〔宋代〕驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。(着同:著)无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降梅花无依无靠,已经够愁苦却又遭到了风雨的摧残。《卜算子·咏梅》原文:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。《卜算子·咏梅》翻译:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。不难理解,其《卜算子·咏梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作尘,只有香如故”的梅花,正是诗人一生对恶势力不懈的抗争精神和对理想坚贞不渝的品格的形象写照。既然说到这我们就一起来欣赏评析一下这篇文章:这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。《卜算子·咏梅》原文驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
《卜算子·咏梅》宋·陆游的诗如下:原文:《卜算子·咏梅》宋·陆游。驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单,无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。《卜算子·咏梅》陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单,无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。陆游《卜算子·咏梅》全诗:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。这是一首咏梅词,上篇集中写了梅花的困难处境,下篇写梅花的灵魂及生死观。《卜算子·咏梅》宋代陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。
原文修正:在荒郊的驿站外,一座断桥旁边,孤独的梅花无人照料地绽放。夕阳西下,她已在黄昏的寂寞中独自忧愁,风雨交加,更是增添了几分凄凉。译文润色:这朵无人问津的梅花,在夕阳的余晖中显得更加孤寂。她不仅要在黄昏的哀愁中独自承受,还要面对风的欺凌和雨的打击。原文《卜算子·咏梅》作者:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。《卜算子咏梅》原文及翻译如下:卜算子·咏梅作者:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故注释卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷《词律》以为调名取义于“卖下算命之人”。驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。
《卜算子·咏梅》陆游全诗的意思如下:译文:寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。该诗句出自《卜算子咏梅》。全诗译文:风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。诗句节选:风雨送春归,飞雪迎春到。译文:驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。全文:驿外断桥边,寂寞开无主。陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。这首《卜算子》,作者自注“咏梅”,可是它意在言外,象“独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者正是以梅花自喻的。
陆游卜算子·咏梅原文如下:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。原文:《卜算子·咏梅》陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。字词注释:①卜(bǔ)算子·咏梅:“卜算子”是词牌名。②驿(yì)外:指荒冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。《卜算子咏梅》陆游古诗如下:《卜算子咏梅》陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。《卜算子咏梅》译文:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。名句“无意苦争春,一任群芳妒。”出自南宋诗人陆游的《卜算子·咏梅》作品赏析:这首《卜算子》以“咏梅”为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。《卜算子·咏梅》塑造了梅花身处逆境,自强不息,独标高格,孑然一身的形象。文中陆游通过写梅花的寂寞、愁苦的处境和凌寒独香的品格,体现出自己孤高雅洁的志趣。《卜算子·咏梅》宋·陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。《卜算子·咏梅》主要运用了拟人的修辞手法,将梅花拟人化,通过写梅花的寂寞、愁苦的处境和凌寒独香的品格,体现出自己孤高雅洁的志趣。《卜算子·咏梅》宋·陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。陆游的《卜算子·咏梅》不仅是对梅花的赞颂,更是他个人人生的写照。词作开篇描绘了一幅荒凉的景象,驿站外的断桥边,梅花孤独地绽放着。黄昏时分,风狂雨骤,这凄凉的环境不仅是梅花生长的地方,也映射了作者被排挤的政治生涯。下片则深入挖掘了梅花的内在品格。
在本文中,我们为您介绍了咏梅陆游与陆游卜算子·咏梅原文的重要性和应用方法,并给出了一些实用的建议和技巧。如果您需要更多帮助,请查看我们网站上的其他文章。